ترجمه اهنگ Melanie - Last Christmas

ترجمه اهنگ Melanie - Last Christmas

 


I keep my distance
فاصلمو با تو حفظ مي کنم

But you still catch my eye
ولي هنوزمیخوامت ?

Tell me baby
Do you recognize me?
بگو عزيزم که هنوز منو یادت هست؟

Well
It’s been a year
خب، يک سال گذشت

It doesn’t surprise me

سوپرایز نیستم

HAPPY CHRISTMAS
کريسمس مبارک

I wrapped it up and sent it
اينو کادو مي کنم و برات مي فرستم

With a note saying “I love you”
با یه نوشته که روش نوشته شده “دوستت دارم”

I meant it
جدی گفتم

Now I know what a fool I’ve been
حالا مي فهمم که چه احمقي بودم ?

But if you kissed me now
ولي اگه الان منو ببوسي

I know you’d fool me again
ميدونم که باز داري منو خر میکنی

Last Christmas
آخرين کريسمس

I gave you my heart
قلبم رو به تو دادم

But the very next day you gave it away
ولي روز بعدش اونو پس دادي

This year
To save me from tears
امسال، برای اینکه خودم رو از اشک‎ها حفظ کنم (برای اینکه گریه نکنم)

I’ll give it to someone special
اونو به يه نفر خاص ميدم

Crowded room
اطاقي شلوغ

Friends with tired eyes
دوستاني با چشماني خسته ?

I’m hiding from you
دارم خودم رو از تو قايم مي کنم

And your soul of ice
و از روح بي حس تو

My god I thought you were
Someone to rely on

خداي من! فکر مي کردم ميشه به تو تکیه کرد

Me?
من؟
I guess I was a shoulder to cry on
فکر کنم من فقط آغوشي براي گريه هات بودم

A face of a lover with a fire in his heart
صورت عاشقي با آتشي در قلبش

A man under cover but you tore me apart
مردي بي پناه که تو اونو تيکه تيکه کردي

Now I’ve found a real love you’ll never fool me again
و حالا عشق واقعي رو پيدا کردم، و ديگه نميتوني منوخر کنی

ترجمه اهنگ  P!nk - Whataya Want From Me

ترجمه اهنگ فوق العاده و بی نظیر P!nk - Whataya Want From Me

 

اختصاصی از iranbestlyrics

 

مترجم حسین کریمی

 

+ دانلود اهنگ

 

 

ترجمه ادامه مطلب

 

ادامه نوشته

ترجمه اهنگ P!nk -  Perfect

 ترجمه اهنگ فوق العاده  P!nk -  Perfect

 

 

ترجمه در ادامه مطلب

 

ادامه نوشته

ترجمه اهنگ Jessie J - My Superstar

 ترجمه اهنگ Jessie J - My Superstar 

 

Ice Age Collision Course 2016

ترجمه از حسین کریمی

 

 

ترجمه در ادامه مطلب

 

ادامه نوشته

ترجمه اهنگ  We Are the Fallen - I Will Stay  

ترجمه اهنگ  We Are the Fallen - I Will Stay 

 

 

 

Tonight I'm without you

امشب بدون توام

Raindrops are falling,

قطرات باران در حال باريدنن

With candlelight burning,

و شمع در حال سوختن و اب شدنه

For you, I'll be waiting.

بخاطر تو من متظرت خواهم ماند

If all of our days have no more light,

اگر تمام روزما بدون هيچ روشنايي باشه

And all of our dreams are lost tonight,

و تمام روياهمونو از بين برن درتاريکي شب

The stars can all fall,
تمام ستاره ها ميتونن سقوط کنن


And everything turned to grey,

و همه چي تبديل به خاکستر بشه

I will stay.

من خواهم وايستاد

Graceful and loving

خوش ايند و دوست داشتني

Tearful and soothing
گريان وارامش بخش

Can't breathe without you,

بدون تو نميتونم نفس بکشم

There's no life without you here.

بدون تو اينجا زندگيي نيست

 

If all of our days have no more light,

اگر تمام روزما بدون هيچ روشنايي باشه

And all of our dreams are lost tonight,

و تمام روياهمونو از بين برن در شب

The stars can all fall,
تمام ستاره ها ميتونن سقوط کنن


And everything turned to grey,

و همه چي تبديل به خاکستر بشه

I will stay.

من خواهم وايستاد

Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.

 

If all of our days have no more light,

اگر تمام روزما بدون هيچ روشنايي باشه

And all of our dreams are lost tonight,

و تمام روياهمونو از بين برن در شب

The stars can all fall,
تمام ستاره ها ميتونن سقوط کنن


And everything turned to grey,

و همه چي تبديل به خاکستر بشه

I will stay.

من خواهم وايستاد


If all of our days have no more light,

اگر تمام روزما بدون هيچ روشنايي باشه

And all of our dreams are lost tonight,

و تمام روياهمونو از بين برن در شب

The stars can all fall,
تمام ستاره ها ميتونن سقوط کنن


And everything turned to grey,

و همه چي تبديل به خاکستر بشه

I will stay.

من خواهم وايستاد

ترجمه اهنگ Selena Gomez  Kill Em With Kindness

ترجمه اهنگ Selena Gomez - Kill Em With Kindness 

 

 

 

 

 



مترجم =حسين کريمي




“Kill Em With Kindness”
با مهرباني بکششون


The world can be a nasty place


دنيا مي تونه جاي کثيفي باشه




You know it, I know it, yeah


تو مي دوني، منم مي دونم، آره


We don’t have to fall from grace


مجبور نيستيم از بزرگيمون دست بکشيم




Put down the weapons you fight with




اسلحه که باهاش مي جنگي رو زمين بذار




And kill ’em with kindness
و با مهرباني بکششون 


Kill ’em with kindness


با مهرباني بکششون


Kill ’em, kill ’em, kill ’em with kindness


بکششون، بکششون، با مهرباني بکششون


Kill ’em with kindness


با مهرباني بکششون


Kill ’em with kindness


با مهرباني بکششون


Go ahead, go ahead, go ahead 


شروع کن، شروع کن، ھمين الان شروع کن


We’re running out of time
وقتمون داره تمام ميشه


Chasing the lies


دنبال دروغ گفتن هامونيم


Every day a small piece of you dies


ھر روز يه بخش کوچکي از تو مي ميره


Always somebody


ھميشه يکي ھست


You’re willing to fight, to be right


که تو مي خواهي باهاش بجنگي وبگي حق با توست


Your lies are bullets


دروغ هات گلوله اند


Your mouth’s a gun


دهنت يه تفنگه


And no war in anger


و هيچ جنگي نبوده که با خشونت


Was ever won




به پيروزي رسيده باشه


Put out the fire before igniting


آتش رو قبل از شعله گرفتن خاموش کن




Next time you’re fighting


بار بعدي که ميخواي بجنگي


Kill ’em with kindness


با مهرباني بکششون


Kill ’em with kindness


با مهرباني بکششون


Kill ’em, kill ’em, kill ’em with 


بکششون، بکششون، با مهرباني بکششون




Kill ’em with kindness


با مهرباني بکششون


Kill ’em with kindness


با مهرباني بکششون


Go ahead, go ahead, go ahead now


شروع کن، شروع کن، ھمين الان شروع کن


Go ahead, go ahead now


شروع کن، ھمين الان شروع کن


Go ahead, go ahead now


شروع کن، ھمين الان شروع کن


Your lies are bullets


دروغ هات گلوله اند


Your mouth’s a gun


دهنت يه تفنگه


And no war in anger


و هيچ جنگي نبوده که با خشونت


Was ever won




به پيروزي رسيده باشه


Put out the fire before igniting


آتش رو قبل از شعله گرفتن خاموش کن




Next time you’re fighting


بار بعدي که ميخواي بجنگي


Kill ’em with kindness


با مهرباني بکششون




Kill ’em, kill ’em, kill ’em with kindness


با مهرباني بکششون


Kill ’em with kindness


با مهرباني بکششون


Kill ’em with kindness


با مهرباني بکششون


Go ahead, go ahead, go ahead now


شروع کن، شروع کن، ھمين الان شروع کن


Go ahead, go ahead now


شروع کن، ھمين الان شروع کن


Go ahead, go ahead now


شروع کن، ھمين الان شروع کن

ترجمه ی آهنگ Cake by the osean از DNCE

 

  1.  
    [Verse 1]
    Oh, no
    اوه نه 


    See you walking round like it's a funeral
    میبینمت داری این اطراف راه میری انگار مراسم تدفینه


    Not so serious, girl; why those feet cold?
    زیادی جدی نباش دختر چرا قدم زدنت سرده؟



    We just getting started; don't you tiptoe tiptoe, ah
    ما رابطه مون رو شروع کردیم، باپنجه پا راه نرو




    [Pre-Chorus]
    Waste time with a masterpiece, don't waste time with a masterpiece
    وقتتو با یک شاهکار هدر میدی، وقتتو با یک شاهکار هدر نده




    You should be rolling with me, you should be rolling with me, ah
    تو باید با من بگردی باید با من بگردی


    You're a real-life fantasy, you're a real-life fantasy
    تو یک فانتزی واقعی زندگیی


    But you're moving so carefully; let's start living dangerously
    اما حرکاتت خیلی محتاطانه است، بیا شروع کنیم یه زندگی خطرناک




    Talk to me, baby
    باهام حرف بزن عزیزم


    I'm going blind from this sweet sweet craving, whoa-oh
    دارم از این اشتیاق شیرین کور میشم 


    Let's lose our minds and go fu.cking crazy
    بیا عقلمونو از دست بدیم و دیوونه بازی دربیاریم


    I-I-I-I-I-I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
    من هنوزم امیدوارم که کنار دریا کیک بخوریم


    Walk for me, baby
    برام راه برو عزیزم


    I'll be Diddy, you be Naomi - whoa oh
    من دیدی میشم و تو نائومی 
    (دیدی و نائومی یه زوج معروف هالیوودی بودند)



    Let's lose our minds and go fu.cking crazy
    بیا عقلمونو از دست بدیم و دیوونه بازی دربیاریم 


    I-I-I-I-I-I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
    من هنوزم امید دارم که کنار دریا کیک بخوریم 


    [Verse 2]
    God damn
    خدای من 


    See you licking frosting from your own hands
    میبینمت که داری خامه ی کیک رو از دستای خودت لیس میزنی 


    Want another taste, I'm begging, yes ma'am
    یه تست دیگه م میخوام، دارم شروع میکنم، آره خانوم


    I'm tired of all this candy on the dry land, dry land, oh
    از همه ی این ابنبات روی زمین خشک خسته شدم


    [Pre-Chorus]

    Waste time with a masterpiece, don't waste time with a masterpiece
    وقتتو با یک شاهکار هدر میدی، وقتتو با یک شاهکار هدر نده




    You should be rolling with me, you should be rolling with me, ah
    تو باید با من بگردی باید با من بگردی


    You're a real-life fantasy, you're a real-life fantasy
    تو یک فانتزی واقعی زندگیی


    But you're moving so carefully; let's start living dangerously
    اما حرکاتت خیلی محتاطانه است، بیا شروع کنیم یه زندگی خطرناک



    [Chorus]


    Talk to me, baby
    باهام حرف بزن عزیزم


    I'm going blind from this sweet sweet craving, whoa-oh
    دارم از این اشتیاق شیرین کور میشم 


    Let's lose our minds and go fu.cking crazy
    بیا عقلمونو از دست بدیم و دیوونه بازی دربیاریم


    I-I-I-I-I-I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
    من هنوزم امیدوارم که کنار دریا کیک بخوریم


    Walk for me, baby
    برام راه برو عزیزم


    I'll be Diddy, you be Naomi - whoa oh
    من دیدی میشم و تو نائومی 
    (دیدی و نائومی یه زوج معروف هالیوودی بودند)



    Let's lose our minds and go fu.cking crazy
    بیا عقلمونو از دست بدیم و دیوونه بازی دربیاریم 


    I-I-I-I-I-I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
    من هنوزم امید دارم که کنار دریا کیک بخوریم 




    [Bridge]
    You're fu..cking delicious
    تو خیلی خوشمزه ای 


    Talk to me, girl
    باهام صحبت کن دختر 


    [Chorus]
    Talk to me, baby
    I'm going blind from this sweet sweet craving, whoa-oh
    Let's lose our minds and go fucking crazy
    I-I-I-I-I-I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
    Walk for me, baby (walk for me now)
    I'll be Diddy, you be Naomi - whoa oh
    Let's lose our minds and go fucking crazy (that's right)
    I-I-I-I-I-I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
    Red velvet, vanilla, chocolate in my life
    Funfetti, I'm ready; I need it every night
    Red velvet, vanilla, chocolate in my life
    I-I-I-I-I-I keep on hoping we'll eat cake by the ocean.


 

ترجمه اهنگ  JUSTIN TIMBERLAKE Can't Stop The Feeling

ترجمه اهنگ   JUSTIN TIMBERLAKE Can't Stop The Feeling 


اختصاصی  iranbestlyrics.blogfa.com

 

 


JUSTIN TIMBERLAKE Can't Stop The Feeling 


I got this feeling inside my bones


من در استخوان هام این حس را دارم


It goes electric, wavey when I turn it on


وقتی که من روشنش می کنم این حس موج الکتریکی میشه!


All through my city, all through my home


در میان تمام شهرم و در میان تمام خانه ام


We're flying up, no ceiling, when we in our zone


وقتی که ما در محدوده خودمان هستیم به سمت بالا پرواز می کنیم و سقفی وجود ندارد




[Refrain: Justin Timberlake]




I got that sunshine in my pocket


من نور آفتاب را در جیبم دارم


Got that good soul in my feet


آن ترانه خوب را در پاهام دارم


(حس خوندن داره)




I feel that hot blood in my body when it drops


من داغ بودن خون درون بدنم را وقتیکه چکه می کند حس میکنم


I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally


من نمی تونم چشم هایم را روی آن بپوشم،و بصورت خارق العاده ایی از آن رد بشوم 


Room on lock, the way we rock it, so don't stop


تو طوری که پیش میروی انگار ما می لرزونیمش، پس متوقف نشو


[Pre-Chorus: Justin Timberlake]


And under the lights when everything goes


وقتی که هر چی می گذرد زیر چراغ ها


Nowhere to hide when I'm getting you close


وقتی که من نزدیکت می شوم هچی جایی برای پنهان شدن نیست


When we move, well, you already know


وقتی که ما حرکت می کنیم، خب،تو حالا می دانی


So just imagine, just imagine, just imagine


پس فقط تصور کن ،فقط تصور کن،فقط تصور کن


[Chorus: Justin Timberlake]




Nothing I can see but you when you dance, dance, dance


هیچ چیز را نمی توانم ببینم اما تو وقتی تو می رقصی می رقصی می رقصی


A feeling good, good, creeping up on you


حس خوبیه،خوب،محکم بگیرمت


So just dance, dance, dance, come on


پس فقط برقص،برقص،برقص،زود باش


All those things I shouldn't do


تمام آن چیز هایی که من باید برات انجام بذهم


But you dance, dance, dance


ولی تو برقص برقص برقص


And ain't nobody leaving soon, so keep dancing


و هیچکس نیست که زود برود،پس ادامه بده به رقصت


I can't stop the feeling


من نمی تونم این حس را متوقف کنم


So just dance, dance, dance


پس فقط برقص برقص برقص


I can't stop the feeling


من نمی تونم این حس را متوقف کنم


So just dance, dance, dance, come on


پس فقط برقص برقص برقص




[Verse 2: Justin Timberlake]


Ooh, it's something magical


اوه چیز جادوییه


It's in the air, it's in my blood, it's rushing on


در هوا هست و در خونم هست ، هجوم میاره


I don't need no reason, don't need control


من به هیج دلیلی نیاز ندارم ،نیازی به کنترل (خودم)ندارم


I fly so high, no ceiling, when I'm in my zone


من خیلی بالا پرواز می کنم،سقفب وجود ندارد وقتی که من درمنطقه خودم هستم


[Refrain: Justin Timberlake]




I got that sunshine in my pocket


من نور آفتاب را در جیبم دارم


Got that good soul in my feet


آن ترانه خوب را در پاهام دارم


(حس خوندن داره)




I feel that hot blood in my body when it drops


من داغ بودن خون درون بدنم را وقتیکه چکه می کند حس میکنم


I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally


من نمی تونم چشم هایم را روی آن بپوشم،و بصورت خارق العاده ایی از آن رد بشوم 


Room on lock, the way we rock it, so don't stop


تو طوری که پیش میروی انگار ما می لرزونیمش، پس متوقف نشو




[Pre-Chorus: Justin Timberlake]




And under the lights when everything goes


وقتی که هر چی می گذرد زیر چراغ ها


Nowhere to hide when I'm getting you close


وقتی که من نزدیکت می شوم هچی جایی برای پنهان شدن نیست


When we move, well, you already know


وقتی که ما حرکت می کنیم، خب،تو حالا می دانی


So just imagine, just imagine, just imagine


پس فقط تصور کن ،فقط تصور کن،فقط تصور کن




[Chorus: Justin Timberlake]


Nothing I can see but you when you dance, dance, dance


هیچ چیز را نمی توانم ببینم اما تو وقتی تو می رقصی می رقصی می رقصی


Feeling good, good, creeping up on you


حس خوبیه،خوب،محکم بگیرمت




So just dance, dance, dance, come on


پس فقط برقص برقص برقص یالااااااااا


All those things I shouldn't do


تمام آن چیز هایی که من باید برات انجام بذهم


But you dance, dance, dance


ولی تو برقص برقص برقص


And ain't nobody leaving soon, so keep dancing


و هیچکس نیست که زود برود،پس ادامه بده به رقصت




I can't stop the feeling




نمیتونم این حس متوقف کنم


So just dance, dance, dance


پس فقط برقص برقص برقص


I can't stop the feeling


نمیتونم این حس متوقف کنم


So just dance, dance, dance


پس فقط برقص برقص برقص


I can't stop the feeling


نمیتونم این حس متوقف کنم




So just dance, dance, dance


پس فقط برقص برقص برقص


I can't stop the feeling




نمیتونم این حس متوقف کنم


So keep dancing, come on


پس ادامه بده به رقصیدن یالااااااااا


[Bridge: Justin Timberlake]




I can't stop the, I can't stop the


نمیتونم متوقف کنم


I can't stop the, I can't stop the


نمیتونم متوقف کنم


I can't stop the feeling


نمیتونم این حس متوقف کنم


[Chorus: Justin Timberlake]


Nothing I can see but you when you dance, dance, dance


هیچ چیز را نمی توانم ببینم اما تو وقتی تو می رقصی می رقصی می رقصی


A feeling good, good, creeping up on you


حس خوبیه،خوب،محکم بگیرمت


So just dance, dance, dance, come on


پس فقط برقص،برقص،برقص،زود باش


All those things I shouldn't do


تمام آن چیز هایی که من باید برات انجام بذهم


But you dance, dance, dance


ولی تو برقص برقص برقص


And ain't nobody leaving soon, so keep dancing


و هیچکس نیست که زود برود،پس ادامه بده به رقصت


[Outro: Justin Timberlake]
Everybody sing


همه میخونن


(I can't stop the feeling)




نمیتونم این حس متوقف کنم


Got this feeling in my body


این حس تو وجودمه


(I can't stop the feeling)




نمیتونم این حس متوقف کنم


Got this feeling in my body


این حس تو وجودمه


(I can't stop the feeling)




نمیتونم این حس متوقف کنم


Wanna see you move your body


میخوام ببینم بدنتو تکون میدی


(I can't stop the feeling)




نمیتونم این حس متوقف کنم






نمیتونم این حس متوقف کنم


Got this feeling in my body, come on


نمیتونم این حس متوقف کنم
یالاااااااااااا

ترجمه اهنگ  London Grammar - Nightcall


ترجمه اهنگ

London Grammar - Nightcall

 دانلود موزیک

 

http://s7.picofile.com/file/8258355468/London_Grammar_Nightcall_Lyrics_video_.mp3.html


I’m giving you a nightcall to tell you how I feel

من باهات شبانه تماس ميگيرم تا بگم بهت چه حسي دارم

I’m gonna drive you through the night down the hills

من ميخوام که با تو در ميان شب عبور کنم پايين تپه ها

I’m gonna tell you something you don’t want to hear

ميخوام يه چيزاي بهت بگم تو دلت نميخواد بشنويش

I’m gonna show you where it’s dumped but have no fear

من ميخوام اين جاي کثيف نشونت بدم ولي تو از چيزي نميترسي

There’s something inside you

چيزي تو وجودته

It's hard to explain

توضيحش سخته

There’s something inside you, boy

يه چيزي تو وجودته پسر

And you’re still the same

اما تو هنوز همونجوري

I’m giving you a nightcall to tell you how I feel

من باهات شبانه تماس ميگيرم تا بگم بهت چه حسي دارم

I’m gonna drive you through the night down the hills

من ميخوام که با تو در ميان شب عبور کنم پايين تپه ها

I’m gonna tell you something you don’t want to hear

ميخوام يه چيزاي بهت بگم تو دلت نميخواد بشنويش

I’m gonna show you where it’s dumped but have no fear

من ميخوام اين جاي کثيف نشونت بدم ولي تو از چيزي نميترسي

There’s something inside you

يه چيزي تو وجودته

It's hard to explain

توضيحش سخته

They’re talking about you, boy

داريم درباره تو حرف ميزنيم پسر

But you’re still the same
ولي تو هنوز همينجوريه

Tell you how

بگو چطور

Tell you how

بگو چطور

Tell you how

بگو چطور

I’m giving you a nightcall to tell you how I feel

من باهات شبانه تماس ميگيرم تا بگم بهت چه حسي دارم

I’m gonna drive you through the night down the hills

من ميخوام که با تو در ميان شب عبور کنم پايين تپه ها

I’m gonna tell you something you don’t want to hear

ميوام يه چيزاي بهت بگم تو دلت نميخواد بشنويش

I’m giving you a nightcall to tell you how I feel and how I feel

من باهات شبانه تماس ميگيرم بگم بهت چطور حس ميکنم و چه حسي دارم

 

م.ت حسین کریمی

ترجمه اهنگ florida - my house

ترجمه اهنگ florida - my house

 

 

Open up the champagne, pop!


باز کنید شامپا*نو


It's my house, come on, turn it up


ااین خونه منه بیاد صدا رو ببرید بالا


منظورش صدای موزیک هست)


Hear a knock on the door and the night begins


صدای در زدن میاد شب تازه شروع شده


Cause we done this before so you come on in


چون ما قبلا تموم کردیم پس بیاید داخل


Make yourself at my home, tell me where you been


خوش بگدرونید تو خونم بگید بهم قبل از اینجا کجا بودید


Pour yourself something cold, baby, cheers to this


یه چیز خنک بریزید برای خودتون عزیزم بریم بالا برای سلامتی




Sometimes you gotta stay in
بعضی وقتا باید بمونی




And you know where I live


و میدونی که اینجا زندگی میکنم


Yeah, you know what we is


اره میدونی چرا ما
اینجاییم


Sometimes you gotta stay in, in


بعضی وقتا باید بمونی




Welcome to my house


خوش امدید به خونه من


Baby take control now


عزیزم کنترل بگیر الان


We can't even slow down


ما نمیتونیم صدارو کم کنیم

We don't like to go out


ما دوست نداریم بریم از اینجا


Welcome to my house


خوش امدید به خونه من


Play that music too loud


بخش کنید صدای موزیک با صدای زیاد


Show me what you do now


نشونم بده چی بلدی


We don't like to go out


ما دوست نداریم بریم از اینجا


Welcome to my house


خوش امدید به خونه من


Welcome to my house
خوش امدید به خونه من




Morning comes and you know that you wanna stay


صبح داره میشه میدونم که دوست داری اینجا بمونی


Close the blinds, let's pretend that the time has changed


پرده هارو بکشید وانمود کنیم زمان تغیر کرده


منظورش اینه پرده هارو بکشید تاریک بشه مثلا شب شده دوباره


Keep our clothes on the floor, open up champagne


لباسارو بزارید رو زمین باشید باز کنید شامپا*نو


Let's continue tonight, come on, celebrate


ادامه بدیم امشبو یالا جشنم بگیریم


Sometimes you gotta stay in
بعضی وقتا باید بمونی




And you know where I live


و میدونی که اینجا زندگی میکنم


Yeah, you know what we is


اره میدونی جرا ما
اینجاییم


Baby take control now


عزیزم کنترل بگیر الان


We can't even slow down


ما نمیتونیم صدارو کم کنیم

We don't like to go out


ما دوست نداریم بریم از اینجا


Welcome to my house


خوش امدید به خونه من


Play that music too loud


بخش کنید صدای موزیک با صدای بلند


Show me what you do now


نشونم بده چی بلدی


We don't like to go out


ما دوست نداریم بریم از اینجا


Welcome to my house


خوش امدید به خونه من


Welcome to my house
خوش امدید به خونه من




But my house is your house if you throwin' it back


ولی این خونه من و خونه تو اگه برگردیم


Excuse me if my home [?]


ببخشید اگر این خونه منه؟


Soon as these happy faces [?] you can run with the cash
خیلی زود میخوام چهره های شاد ببینم تو میتونی بدونی خرید کنی سریع




Another shot of vodka, you know what's in my glass


یه ود*کا دیگه بیار بریز تو لیوانم


It's my house, just relax


اینجا خونه منه فقط راحت باشید


Baby take control now


عزیزم کنترل بگیر الان


We can't even slow down


ما نمیتونیم صدارو کم کنیم

We don't like to go out


ما دوست نداریم بریم از اینجا


Welcome to my house


خوش امدید به خونه من


Play that music too loud


بخش کنید صدای موزیک با صدای بلند


Show me what you do now


نشونم بده چی بلدی


We don't like to go out


ما دوست نداریم بریم از اینجا


Welcome to my house


خوش امدید به خونه من


Welcome to my house
خوش امدید به خونه من